[vc_row][vc_column width= »2/3″][vc_single_image image= »49508″ img_size= »full »][vc_column_text]
Retrouvez le direct des 37es Assises de la #traduction littéraire ainsi que l’ensemble du programme en replay, sur la chaîne YouTube TV ATLAS.
[/vc_column_text][vc_column_text]
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width= »1/3″][vc_btn title= »Le live des 37es Assises sur TV ATLAS » color= »danger » align= »left » i_icon_fontawesome= »fa fa-video-camera » add_icon= »true » link= »url:https%3A%2F%2Fbit.ly%2F2ItKUTm||target:%20_blank| »][vc_separator][vc_btn title= »SoundCloud Radio ATLAS » color= »warning » align= »left » i_icon_fontawesome= »fa fa-podcast » add_icon= »true » link= »url:https%3A%2F%2Fsoundcloud.com%2Fradio_atlas||target:%20_blank|rel:nofollow »][vc_single_image image= »49515″ img_size= »full » onclick= »custom_link » link= »https://demo.atlas-citl.org/wp-content/uploads/2020/11/prog_assises_2020_online_bd.pdf »][vc_column_text]Cliquez sur l’image pour télécharger.[/vc_column_text][button new_tab= »yes » border_radius= »2″ color= »yellow » title= »Programme » link= »https://demo.atlas-citl.org/wp-content/uploads/2020/11/prog_assises_2020_online_bd.pdf »][vc_separator][button new_tab= »yes » border_radius= »2″ color= »darkly » title= »Biobibliographies » link= »https://demo.atlas-citl.org/wp-content/uploads/2020/09/biobiblios_assises_2020.pdf »][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_separator][vc_row_inner][vc_column_inner width= »1/3″][vc_single_image image= »49799″ img_size= »full »][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »2/3″][vc_column_text][/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_column_text]
« La première chose que je peux vous dire » Un florilège d’incipit
Soudain traducteurs et traductrices littéraires imaginent une scène littéraire par temps de pandémie. Chacun doit rester chez soi, confinement oblige. Et si un écran pouvait être franchi ? Et si de l’autre côté on voyait un collègue qui se trouve là, tout près, ou peut-être à l’autre bout du monde ?
Alice traverse le miroir et arrive en pays des merveilles. Au cours de cette lecture plurilingue, par écrans interposés, on débarque chez des traducteurs du monde entier pour entendre des incipit célèbres de Jorge Luis Borges, Nabokov, Romain Gary, Carlo Collodi et aussi d’Antoine de Saint-Exupéry, de Robert Walser, et de Beckett. Du zapotèque au chinois, de l’espagnol à l’italien, en passant par l’allemand, le russe, le quechua et le français, parviendra-t-on à reconnaître ces phrases célèbres à travers des musiques de nous inconnues ?
[/vc_column_text][vc_separator][vc_btn title= »SoundCloud Radio ATLAS » color= »warning » align= »left » i_icon_fontawesome= »fa fa-podcast » add_icon= »true » link= »url:https%3A%2F%2Fsoundcloud.com%2Fradio_atlas||target:%20_blank|rel:nofollow »][vc_single_image image= »49398″ img_size= »full » alignment= »right » onclick= »link_image »][vc_separator][vc_column_text]
Venir à Arles
[/vc_column_text][vc_single_image image= »40513″ img_size= »full » add_caption= »yes » onclick= »custom_link » img_link_target= »_blank » link= »https://www.arlestourisme.com/fr/acces-et-venir-a-arles.html »][/vc_column][/vc_row]