Chacun son installation ! Les traducteurs au travail. Reportage photographique par Lucile Leclair

Après Hugo López Araiza Bravo, Lucile Leclair, journaliste de formation participant à l’atelier français / espagnol de la Fabrique des traducteurs, poursuit l’exploration de us et coutumes des traducteurs en résidence au CITL. « Chacun son installation ! », un reportage photographique pour une anthropologie des traducteurs.

[spacer]

<em>Il y a ceux qui bricolent !</em>

Rokus Hofstede, traducteur du français vers le néerlandais

[spacer]

<em>Il y a la façon traditionnelle... (japonaise qui regarde de près)</em>

Dominique Palmé, traductrice du japonais vers le français

[spacer]

<em>Ceux qui font le coup de la règle</em>

Violeta Tauragiene, traductrice du français vers le lituanien

[spacer]

<em>Le livre coincé sous l'ordinateur</em>

Adam Wodnicki, traducteur du français vers le polonais

[spacer]

<em>...ou par le fil du chargeur...</em>

Yasmina Melaouah, traductrice du français vers l’italien

[spacer]

<em>Il y a la classique...</em>

Miguel Ángel Feria, traducteur du français vers l’espagnol

[spacer]

<em>Il y a ceux qui reviennent aux origines</em>

Brian Nelson, traducteur du français vers l’anglais

[spacer]

<em>et ceux qui sont hors compétition !</em>

Ariel Dilon, traducteur du français vers l’espagnol (Argentine)

[spacer]

Igor Navrátil, traducteur du français vers le slovaque

Partager cet article

Retour en haut