
« La traduction en temps de guerre : une hospitalité vitale »
Mercredi 6 décembre 2023 au CITL (Arles) – à partir de 18h30
Rencontre avec Constantin Sigov, philosophe et éditeur ukrainien,
autour de Vasyl Stus, poète dissident disparu en 1985 au Goulag.
En quoi la traduction d’une culture est-elle vitale ? Constantin Sigov, témoin de première ligne, s’appuiera sur l’œuvre encore trop méconnue de Vasyl Stus pour nous parler des enjeux de la résistance. L’occasion de s’interroger sur ce que peut la traduction.
Comment accueille-t-on dans une langue, qui a été celle de colons, la poésie d’une langue, qui a été celle d’une résistance au colonisateur ? Que faire de l’écart culturel entre une poésie qui s’est construite dans une continuité avec sa tradition et une poésie dont la modernité est marquée par une rupture ? Comment rendre audible une forme née d’une histoire différente de la nôtre, où le patriotisme n’a pas la même valeur ?
La traduction de l’ukrainien vers le français souffre également d’une autre difficulté : comment traduire sans traducteurs ?
La rencontre était animée par Isis von Plato et Simon Bailly.
Le philosophe ukrainien Constantin Sigov, qui dirige le Centre européen à l’Université Mohyla de Kiev, a été directeur d’études associé à l’Ecole des hautes études en sciences sociales (EHESS) à Paris de 1992 à 1995. Il a contribué à l’établissement du Vocabulaire européen des philosophies (Paris, Seuil/Le Robert, 2004) et a fondé à Kiev la maison d’édition Duh i litera (L’Esprit et la lettre), qui a publié des traductions ukrainiennes faisant autorité de grands penseurs comme Montaigne, Descartes, Pascal, Paul Ricoeur, Emmanuel Levinas et François Furet. Ami de Paul Ricoeur et de Charles Taylor, il les a accueillis à l’Université de Kiev. Pour son inlassable activité de bâtisseur de ponts entre les cultures, Constantin Sigov a été décoré par la France au grade d’officier de l’Ordre des Palmes académiques. En 2014, il a soutenu la Révolution du Maïdan, dont il a été une grande voix. Son œuvre personnelle de penseur, qui occupe une place majeure dans le monde slave, rencontre un vif écho international.
Les derniers ouvrages de Constantin Sigov (2022-2023) :
Le courage de l’Ukraine. Une question pour les Européens, Paris, Éditions du Cerf, 2023, 204 pages.
Quand l’Ukraine se lève. La naissance d’une nouvelle Europe, Paris, Talent Éditions, 2022, 274 pages.
Für Deine und meine Freiheit. Europäische Kriegserfahrungen in Kyjiw, Stuttgart, ibidem-Verlag, 2023 (Pour ta liberté et la mienne. Expériences de guerre européenne à Kyiv)
Narodziny nowej Europy. Ukraina nas obudziła, Warszawa, Wszystko co Najważniejsze, 2023, 176 stron (La naissance d’une nouvelle Europe. L’Ukraine nous a réveillés)
Poselství z Kyjeva o Ukrajině a Evropě, Praha, Bourdon, 2023, 112 stran (Message de Kyiv sur l’Ukraine et l’Europe, Prague)
Vassyl Semenovytch Stous (en ukrainien : Василь Семенович Стус), né le 8 janvier 1938 à Rakhnivka, dans l’oblast de Vinnytsia, en Ukraine soviétique et mort le 4 septembre 1985 au camp de Perm-36, en Russie soviétique, est un poète et journaliste ukrainien, l’un des membres les plus actifs du mouvement dissident ukrainien. En raison de ses convictions politiques, ses œuvres furent interdites par le régime soviétique et il fut condamné à de nombreuses reprises ; il passa 23 ans — près de la moitié de sa vie — en détention. Il est mort au goulag, dans le camp de détention Perm-36, le 4 septembre 1985, à l’isolement, officiellement d’une crise cardiaque. – source : Wikipédia
Retour en images...
Avec le soutien de :





