Перевод : journées franco-russes de la traduction, Arles, 29 et 30 juin 2012
Rencontres gratuites et ouvertes au public sur inscription (télécharger le formulaire) VENDREDI 29 JUIN 16h – Grand amphithéâtre de l’Espace […]
Rencontres gratuites et ouvertes au public sur inscription (télécharger le formulaire) VENDREDI 29 JUIN 16h – Grand amphithéâtre de l’Espace […]
Depuis hier un nouveau tandem de tutrices a commencé à travailler avec le groupe : Sophie Benech Après avoir fait
О светлой грусти расставания … 16 мая 2012 Париж Фабрика ушла на
Journal de la Fabrique, le 18 mai Перевод и камаргские лошади Наш переводческий скворечник притих:
L’association Kalem Kültür et le Collège international des traducteurs littéraires (CITL), accueilleront à partir du 13 septembre 2011, à Gümüşlük
Dans le cadre du festival de littérature latino-américaine CoLibriS, le CITL a accueilli la poète maya Briceida Cuevas Cob et
Вот и закончилась третья неделя нашей многостаночной Фабрики. Сказать по правде, она пролетела так быстро, что мы и не заметили,
LE PREMIER SOUFFLE ET LE CROCODILEPièce en un acte PRELUDE (le premier souffle)Lectures.L’équipe des traducteurs fait sa première lecture publique.