Ça s’est passé au CITL
Walid Soliman, résident Culture Moves Europe 2024
Milica Rašić Antić, résidente Culture Moves Europe 2024
Veille de janvier 2024
Miguel Ángel Feria, résident Culture Moves Europe 2024
« Horizon et destinée de la traduction » – Le texte d’intervention de Marc Crépon pour l’Atelier des philosophes 2019
Lors de l’atelier des philosophes qui s’est déroulé du 28 octobre au 1er novembre au CITL d’Arles, dans le cadre du programme La Fabrique des Humanités, Marc Crépon, directeur de recherches au CNRS (Archives Husserl) et actuellement directeur du Master de philosophie de l’université PSL, a été invité à participer aux échanges du groupe et à intervenir avec Marc de Launay, le coordinateur de l’atelier, lors d’une soirée publique. À cette occasion, il a prononcé une introduction à leur conversation dont il nous transmet aujourd’hui le texte intitulé « Horizon et destinée de la traduction ». Une méditation lumineuse sur la nécessité de la diversité des langues et de leur traduction.
Ateliers ViceVersa : un laboratoire des stratégies traductives
Avec les ateliers ViceVersa mis en place en début d’année au Collège des traducteurs d’Arles (CITL), ATLAS a souhaité donner aux traducteurs professionnels l’occasion de rencontrer leurs collègues, dont certains traduisent depuis la même langue et d’autres dans une réciprocité linguistique, et de prendre un temps pour partager concrètement leurs approches et leurs expériences. Entre le 23 janvier et le 11 février, trois langues ont inauguré ce nouveau rendez-vous pour traducteurs expérimentés : l’anglais, l’espagnol et l’allemand. Chacun pouvait y apporter un travail en cours. Résumé des impressions recueillies.
Les Traducteurs d’un jour de l’atelier Camilleri présentent leurs versions
Lundi 29 février, plus de vingt personnes ont participé à l’atelier « Traducteur d’un jour » italien autour du roman d’Andrea Camilleri, Il birraio di Preston [L’Opéra de Vigàta]. Ils vous font découvrir les versions qu’ils ont concoctées.



