Communiqués

Communiqués, Coup de projecteur sur..., Presse littéraire

Communiqué : Fin d’une collaboration, début d’un journal : En attendant Nadeau

Fin septembre 2015, la directrice de publication et actionnaire majoritaire de la Nouvelle Quinzaine Littéraire, Patricia De Pas, a décidé de mettre fin de façon abrupte à tout ce qui avait permis la poursuite de la Quinzaine Littéraire depuis la mort de son fondateur Maurice Nadeau, en évinçant la direction éditoriale collective soutenue par l’ensemble des collaborateurs et en annonçant une restructuration globale du journal ainsi que de ses orientations éditoriales.

Appel à communication, Colloque, Communiqués, Traduction, Traduction littéraire, Traduction théâtrale

« La littérature et le théâtre de langue française à l’épreuve de la traduction en Péninsule ibérique (XVIIIe – XXIe siècles) » : appel à communication

La Faculté des Lettres de Lisbonne lance un appel à communication pour le colloque international qu’elle organise du 30 juin au 1er juillet 2016 qui a pour thème : « La littérature et le théâtre de langue française à l’épreuve de la traduction en Péninsule ibérique (XVIIIe – XXIe siècles) ». Les propositions de communication en français ou en portugais peuvent être envoyées jusqu’au 15 mars 2016.

Appel à candidatures, Atelier ViceVersa italien/français, Communiqués, Coup de projecteur sur..., Traduction, Traduction littéraire, Traductologie

Rappel : Atelier ViceVersa italien/français 2016 – appel à candidatures

Vous traduisez un texte de l’italien vers le français, vous souhaitez partager vos interrogations avec des collègues, vous pouvez vous rendre disponible pendant une semaine ? L’atelier ViceVersa vous offre l’opportunité d’un séjour de travail en Suisse entièrement pris en charge.

Appel à communication, Colloque, Communiqués, Traduction, Traduction littéraire, Traductologie

Colloque international « Du jeu dans la langue. Traduire les jeux de mots » : appel à communication

L’Université Lille 3 organisera, les 23 at 24 mars 2017, un colloque international intitulé : « Du jeu dans la langue. Traduire les jeux de mots ». Ce colloque interdisciplinaire invite des communications sur le jeu de mots dans toutes les langues, depuis ou vers le français et l’anglais, dans les domaines littéraire ou pragmatique : discours politique, publicitaire, audio-visuel tenant compte des supports choisis, des publics visés et des contraintes éditoriales.

Actualité du CITL, Appel à candidatures, ATLAS, Communiqués, Formation

Le CITL recherche un(e) stagiaire pour sa bibliothèque

Le Collège International des Traducteurs Littéraires est géré par l’association ATLAS (Association pour la promotion de la traduction littéraire) depuis 1987. Il a pour vocation première d’accueillir en résidence des traducteurs littéraires venus du monde entier. Par ailleurs, il développe des relations binationales, des séminaires de formation pour traducteurs professionnels, ainsi que des ateliers thématiques. À ce titre, il est notamment à l’initiative de « La Fabrique des traducteurs », programme de professionnalisation pour jeunes traducteurs littéraires.

Retour en haut