Encres fraîches / « Tinta fresca » : apéritif littéraire franco-lusophone

 À l’issue du programme franco-portugais de la Fabrique des traducteurs, six jeunes traducteurs liront quelques moments de leurs traductions élaborées au CITL, sous le regard de leurs tuteurs étoilés : Miguel Serras Pereira, Anne-Marie Quint, Marcelo de Moraes, Carlos Batista, Jorge Bastos et Cécile Lombard.

Mise en bouche : Manuel Ulloa

Au menu :
Casos do Beco das Sardinheiras de Mário de Carvalho, traduit par Élodie Dupau

Outra vida
de Rodrigo Lacerda, traduit par Émilie Audigier

A mulher obscura de Jorge Lima, traduit par Vincent Guillier

Les Enfants d’Alexandrie de Françoise Chandernagor, traduit par Maria Matta Antunes

Crédit à mort d’Anselm Jappe, traduit par Robson J. F. de Oliveira

Des fourchettes dans les étoiles : brève histoire de la gastronomie française
de Béatrix de L’Aulnoit et Philippe Alexandre, traduit par Carolina Selvatici

La Fabrique des traducteurs est un programme organisé par le Collège International des Traducteurs Littéraires avec le soutien de l’Institut français, du Centre national du livre, de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France, de la Région Provence-Alpes-Côte d’Azur, du Conseil général des Bouches-du-Rhône et de la Ville d’Arles


jeudi 19 janvier à19h30
Salle Jean et Pons Dedieu, ancienne grande boucherie d’Arles
rue du 4 septembre
Retour en haut