Root Hog or Die ! Grand concours de traduction # 2

À l’occasion du Printemps de la traduction 2016l’Union des Traducteurs et Non-Traducteurs de Villié-Morgon et le Domaine Lapierre, en partenariat avec ATLAS, ouvrent la 2e édition de leur grand concours de traduction ouvert à toutes et tous : « Root Hog or Die ! ». La date limite d’envoi des propositions est fixée au vendredi 20 mai 2016.

Ragaillardi par la joyeuse bringue du 31 août 2015, l’Ingénieur Liberté n’a pas chômé depuis l’été. Voilà des mois qu’il chevauche à travers les grandes plaines de l’Ouest américain en quête de pépites, de mythes et de coyotes. Certains l’auraient même vu brièvement sur le dos d’un taureau.

Il s’amuse, donc, mais le vin, la poésie et la vertu commencent à lui manquer. En prévision de son retour, le 29 mai prochain, l’Union des Traducteurs et Non-Traducteurs de Villié-Morgon organise un deuxième grand concours de traduction !

C’est un chant sans auteur, aussi vagabond qu’un trimardeur, qu’on fredonnera ce printemps. Il a le goût de l’Amérique épique toujours perdue jamais trouvée, cet aigre-doux que connaît bien l’Ingénieur Liberté.

Root hog, or die !

REMISE DES PRIX LE 29 MAI 2016 à 19h

Aux Nautes, 1 quai des Célestins, Paris IVe

Il y aura du vin et de la chanson !

Pour recevoir un petit rappel quelques jours avant l’événement, cliquer ici.

PARTICIPEZ AVANT LE 20 MAI 2016

Traduisez

A Philosophical Cowboy

Gagnez beaucoup de vin !

Grand Prix : 1 Jéroboam & 3 Magnums de Morgon Lapierre

Prix de la musicalité : 1 Jéroboam & 3 Magnums de Morgon Lapierre

Prix du rodéo (anciennement Prix de l’audace) : 1 Jéroboam & 3 Magnums de Morgon Lapierre

[button new_tab= »yes » special_style= »no » three_d= »no » size= »default » color= »default » title= »Voici le texte à traduire » link= »http://www.ingenieurliberte.com/texte/ »][spacer height= »20″]

EN SELLE !

Rendez-vous sur le site de l’Ingénieur Liberté

Et envoyez votre traduction à contact@ingenieurliberte.com

Partager cet article

Retour en haut